HR English: англійська лексика для співбесід, терміни рекрутингу, формулювання питань кандидатам, культура надання фідбеку та спілкування з працівниками.
Короткий зміст
Людині, яка комунікує з кожною ланкою в компанії, щодня треба застосовувати максимально широкий лексикон. Та це не означає, що HR-спеціаліст зобов’язаний володіти лексикою з десятків різних тем.
Весь HR English зосереджений на 1 сценарії, який має конкретну мету: збудувати місток розуміння між людиною та бізнесом.
У цьому сценарії, як і в будь-якій комунікації бренду, важливо дотримуватися певного тону й лаконічності, тому великі потоки думок не працюють. Потрібні робочі формулювання, чіткі, конкретні та влучні слова.
Поговоримо про них.
HR English — що це і де використовується щодня
Одним з напрямків роботи HR-спеціаліста є рекрутинг (залучення та наймання персоналу). Якщо описувати рекрутинг англійською мовою, він містить 4 основні процеси:
- Outreach — перший контакт з кандидатом
Коротке повідомлення: треба представитися, пояснити чому ви пишете й суть вакансії, у кінці спитати, чи розглядає людина таку співпрацю. - Screening — первинний відбір
Коротка перевірка базових вимог для вакансії: спитати про релевантний досвід, дізнатися про кандидата основну інформацію. - Interview — співбесіда
Глибоке оцінювання досвіду й навичок шляхом тривалого діалогу. - Feedback — зворотний зв’язок
Чітке й коректне повідомлення результату без різких формулювань і двозначностей. - Offer / Onboarding — офер і вихід на роботу
Опис умов, надання інструкцій для стажування та супровід кандидата до етапу самостійності.
Ці процеси є вкрай важливими для компанії, адже вони впливають на репутацію між конкурентами й потенційними працівниками. А крім зовнішньої впізнаваності, вони впливають на те, чи йтимуть бізнес-процеси своїм природним ходом. Тобто, чи будуть влаштовуватися в компанію люди, які цей хід забезпечують.
На кожному етапі рекрутингу важливо дотримуватися певних правил. HR-спеціаліст має спілкуватися ввічливо й лаконічно, адже ці характеристики є основою ділової комунікації.
І саме для лаконічності рекрутери вивчають базову лексику з HR English.
База термінів рекрутингу
Кожному, хто планує стати рекрутером або підвищити кваліфікацію, треба володіти основними термінами. Вони будуть корисними всім, хто бажає глибше вивчити англійську саме для HR.
Необхідні терміни HR English на кожному етапі рекрутингу:
Таблиця: Outreach
| Term | UA-пояснення | Де застосовується |
|---|---|---|
| Sourcing | Активний пошук кандидатів | LinkedIn, бази |
| Passive candidate | Кандидат не в активному пошуку | outreach, статус на платформах |
| Active candidate | Кандидат у пошуку | статус на платформах |
| Talent Pool | База кандидатів | ATS |
| Boolean search | Пошук через AND/OR | sourcing |
| Job Description | Опис вакансії | повідомлення, вакансії |
Таблиця: Screening
| Term | UA-пояснення | Де застосовується |
|---|---|---|
| Pre-screen call | Короткий дзвінок перед інтерв’ю | перший зв’язок із кандидатом |
| Requirements | Вимоги до кандидата | відбір |
| Pipeline | Воронка кандидатів | відстеження етапів |
| ATS | Система для ведення кандидатів | вся воронка |
Таблиця: Interview
| Term | UA-пояснення | Де застосовується |
|---|---|---|
| Interview loop | Кілька етапів інтерв’ю | у співбесідах на складні або специфічні посади |
| Structured interview | Інтерв’ю за структурою | оцінювання |
| Culture fit | Відповідність команді | інтерв’ю |
| Hiring Manager | Менеджер, що приймає рішення | інтерв’ю |
| Candidate Experience | Досвід кандидата | весь процес |
Таблиця: Offer / Feedback
| Term | UA-пояснення | Де застосовується |
|---|---|---|
| Compensation | Зарплата + бонуси | офер |
| Benefits | Додаткові умови | офер |
| Onboarding | Адаптація нового співробітника | старт роботи |
| Time-to-hire | Час закриття вакансії | аналітика |
| Requisition | Запит на відкриття вакансії | внутрішні процеси |
Ці терміни вживають також і в українському діловому просторі. Їх часто транслітерують і використовують без пояснень, тому новачки іноді не розуміють або плутають значення.
Питання на інтерв’ю англійською: як формулювати коректно
Успіх інтерв’ю англійською залежить від правильно поставлених питань HR-спеціаліста, а не від його ідеального знання мови. Навіть зі скромним словниковим запасом можна дізнатися всю необхідну інформацію.
А «правильно поставити» означає запитати вчасно, чітко і так, щоб кандидат його зрозумів.
Тому стандартні питання з інтерв’ю можна поділити за наміром:
- Screening questions
Питання для швидкої перевірки базової інформації: доступність — де проживає, на яких умовах може працювати, кваліфікаційний рівень, мотивація у професії тощо.
Приклади:
- Are you currently available for new opportunities?
- What are your salary expectations?
- What level of English do you use at work?
- What motivated you to consider a new role?
- Experience questions
Мета — дізнатися про конкретний релевантний для вакансії досвід. Іноді на загальне питання про досвід кандидати не готові до відповіді й розповідають надто загально або згадують зайві деталі.
Тому доцільно розбити такі питання на кілька блоків: роль у команді → дії кандидата → результат.
Роль:
- Can you walk me through your experience in this role?
- What kind of projects have you worked on recently?
- What were your main responsibilities?
Дії:
- What exactly did you contribute to the team?
- What part of the project did you personally own?
- What decisions were you responsible for?
Результат:
- How did your work specifically impact the final result?
- What metrics did you use to measure your success there?
- How did the team’s performance change because of your input?
- Soft-skills questions
Такі питання створені для того, щоб дізнатися про вміння працівника поводитися в команді. Рекрутери перевіряють м’які навички на простих прикладах, тож складної HR English тут теж не знадобиться.
Питання про soft-skills:
- Tell me about a time you had a tight deadline. How did you manage it?
- How do you usually handle feedback?
- Can you give an example of a challenging situation at work?
- How do you prioritize tasks under pressure?
- Can you describe a conflict situation and how you handled it?
Як бачимо на цих прикладах — необхідно визначити 1 конкретний намір, чому ми запитуємо. Тобто, що хочемо дізнатися. Чітке питання — чітка відповідь без зайвої інформації.
Якщо рухатися під час співбесіди за схожою структурою, ваше інтерв’ю займе рівно стільки часу, скільки вартий того кандидат.

Типові помилки HR в англійській (тон, калька, надмірні пояснення)
HR-початківці часто хочуть зловити двох зайців одночасно: звучати і правильно, і природно. Але таке поєднання потребує практики.
Спершу достатньо просто користуватися готовими патернами — їх достатньо. Та практика завжди складніша, адже співрозмовники теж не говорять ідеально. Люди перепитують, погано пояснюють свої думки, і це потребує від HR-менеджера додаткових зусиль.
Тоді ми й припускаємося типових помилок:
- Тон
Найскладніше завдання — витримати баланс між формальністю та доброзичливими намірами. Не перейти на фамільярність і не здатися надто серйозним.
Втримати правильний тон допомагає tone of voice компанії — чіткі правила комунікації. Рекрутерам його слід вивчити так само як іншим комунікаційникам.
- Калькування
Наступною помилкою, яку допускають в інтерв’ю англійською HR-спеціалісти, є прямий переклад виразів українською. Це вже елемент природності мовлення, яке не варто ставити в пріоритет початківцям, але він часто визначає, чи правильно зрозуміє рекрутера кандидат. Тому повторимо: важливо пам’ятати готові мовні конструкції.
Таблиця прикладів частих калькувань:
| Українською | Калькований переклад | Природний варіант |
|---|---|---|
| Розкажіть, будь ласка, про свій досвід | Tell please about your experience | Could you tell me about your experience? |
| Які задачі ви закривали? | What tasks did you close? | What tasks were you responsible for? |
| Скільки років ви працюєте з…? | How many years are you working with…? | How long have you been working with…? |
| Чи був у вас досвід роботи з міжнародними клієнтами? | Did you have experience with international clients? | Have you worked with international clients before? |
| Ми шукаємо спеціаліста | We are searching for a specialist | We are looking for a specialist |
| Хочу уточнити один момент | I want to clarify one moment | I’d like to clarify one thing |
| Озвучте, будь ласка, зарплатні очікування | Can you voice your salary expectations? | What are your salary expectations? |
| Ми дамо вам фідбек до п’ятниці | We will give you feedback until Friday | We’ll get back to you by Friday |
| Ви підходите на цю роль | You are suitable for this role | You seem like a good fit for this role |
| Розкажіть про складну ситуацію | Tell about a difficult situation | Can you describe a difficult situation you faced? |
Ми часто сприймаємо інформацію рідною мовою конструкціями з кількох слів, а не дослівно. Тому якщо рекрутер говоритиме конструкціями не з англійської, кандидат заплутається.
- Надмірні пояснення
На всіх етапах рекрутингу важливо дотриматися лаконічності: 1 речення має містити 1 думку так само як 1 етап — 1 намір.
Нема потреби уточнювати речення, якщо видалося, що співрозмовник чогось не зрозумів. Дочекайтеся, коли він перепитає й відштовхуйтеся у відповіді від його запитання — так йому легше буде вас зрозуміти.
We’re currently considering several candidates and would like to schedule a short intro call to discuss your background, expectations and the role in more detail.
We’d like to schedule a short intro call to discuss your experience and the role.
Висновки
Рівень англійської мови не є критерієм успіху для HR-спеціаліста. У цій професії важливіше вміти стисло формулювати комунікацію, ніж користуватися складними мовними структурами.
Тому для старту в HR достатньо володіти основними термінами й шаблонами англійської мови. Вищі рівні — для підвищення кваліфікації.
Але є одна складність. Застосовувати прості патерни треба вчитися, адже доцільність виразу, вчасність питання, розуміння відповіді — усе це невіддільні частини роботи рекрутерів. Цим вмінням навчають на курсі бізнес-англійської в AP Courses.
- вивчення англійської для вашого фаху з будь-якого рівня;
- розбір типових помилок;
- підбір персональної програми за вашим запитом (офіційна й побутова комунікація);
- регулярні спікінги за реальними сценаріями (співбесіда, онбординг, знайомство, спілкування з керівництвом).
Якщо ви рекрутер-початківець чи підвищуєте свою кваліфікацію в HR або плануєте працювати в іноземній компанії, залишайте заявку на навчання у нас.
Цікавитеся нашим навчанням?
Залишайте заявку та отримайте детальну інформацію про наші освітні послуги від менеджера
Вікторія
Вероніка Кубрак
Діана